No exact translation found for شروط التحويل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شروط التحويل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • iii) Conditions régissant le transfert de permis :
    شروط تحويل الترخيص:
  • Plusieurs mesures pourraient être envisagées pour appliquer des politiques plus transparentes en ce qui concerne les frais totaux et les conditions de transfert, entre autres tous les commissions, taux de change et délais de livraison appliqués.
    ويمكن استهداف عدة تدابير لتنفيذ سياسات أكثر شفافية فيما يخص الرسوم الإجمالية وشروط التحويل، بما في ذلك كل الرسوم وأسعار الصرف وفترة التسليم المطبقة.
  • Les conditions de transfert sont régies par l'ordonnance 96-22 de 1996 et la loi 03.01 du 19 février 2003 relatives aux opérations de change et aux mouvements de capitaux de et vers l'étranger.
    وينظم شروط التحويل الأمر 96-22 لعام 1996 والقانون 03-01 المؤرخ 19 شباط/فبراير 2003 المتصلان بعمليات الصرف وحركات رؤوس الأموال من الخارج وإليه.
  • Les ressources nécessaires à cet effet seront essentiellement dégagées au moyen de la conversion de postes approuvés au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions. En conséquence, les crédits additionnels demandés et justifiés dans le rapport se chiffrent au total à 1,3 million de dollars.
    ومن المفترض أن تلبي أساساً الشروط من خلال تحويل موارد المساعدة المؤقتة العامة؛ وبناءً على ذلك، يصل مجموع الاعتماد الإضافي الملتمس رصده والتفاصيل الواردة في التقرير إلى 1,3 مليون دولار.
  • Il a été suggéré que les AII comportent les éléments suivants pour tenir compte des intérêts des États: mention dans le préambule du développement économique; clause de conformité, comme on la trouvait dans certains accords, exigeant que les investissements soient compatibles avec le droit national; exceptions préservant une certaine flexibilité réglementaire; dérogation au traitement de la nation la plus favorisée; dérogation à la liberté de transfert au titre de la balance des paiements; et prescriptions en matière de résultats.
    واقتُرح في العرض أن تتضمن اتفاقات الاستثمار الدولية السمات التالية لمراعاة هذه المصالح: الإشارة في الديباجة إلى التنمية الاقتصادية؛ وإدراج حكم يتعلق بالتطابق، كما هو الحال في بعض المعاهدات، بما يشترط أن تكون الاستثمارات متفقة مع القانون المحلي؛ والاستثناءات التي تصون المرونة التنظيمية؛ والاستثناء من المعاملة بموجب حكم الدولة الأكثر رعاية؛ والاستثناء المتعلق بميزان المدفوعات بالنسبة للتحويلات الحرة؛ وشروط الأداء.